♒️ سال ۹۷ خبرگزاری ایبنا از ناشران فعال گزارشی منتشر کرد که خیلی عجیب بود؛ گزارش این بود: پر کارترین ناشر کودک و نوجوان در شش ماه اول سال، ۶۵۳ کتاب منتشر کرده که ۶۵۲ کتاب از این تعداد، ترجمه بوده است!
✍️این آمار فقط مربوط به بخش کودک و نوجوان بوده، یعنی رسما فطرت پاک کودکان ایرانی سالها در دست اهالی فرهنگ غرب بوده است که تبعات آن را در فتنه اخیر و امروز در عرصه فرهنگ و در سطح خیابان مشاهده میکنیم، بدین جهت سالها باید به صورت مبنایی و با ارائه کتابهای جذاب و در قالب آنتی تز، این مسأله را حل کرد.
📌جدای از این همه ترجمه، زمانی تصویر دختران به دلیل منع تبلیغ حجاب در سند غربی ۲۰۳۰ توسط دولت روحانی از روی جلد کتاب درسی حذف شد که افرادی مثل تاجزاده با فرافکنی آن را مخالفت نظام با دیده شدن بانوان خوانده و به نوعی این دانش آموختگان مکتب ماکیاولیستی، این حربه را (کار خودشونه) سالها پیش علیه نظام اسلامی آغاز کردند و علاوه بر توهین به شعور مردم، میزان دروغگویی و نفاق جریان اندیشهای غربگرا را نشان دادند.
🔸هرچند بسیاری از آثار ترجمهای خواندنی و مورد قبول است؛ اما آیا این حجم انبوه و در تضاد با فرهنگ ایرانی اسلامی در گروههای سنی مختلف پذیرفتنی است؟
✅ با توجه به هشدار اخیر رهبر حکیم انقلاب خطاب به وزارت آموزش و پرورش و تأکید بر حفظ هویت فرهنگی و ملی نسل جوان؛ آیا مسؤولان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز در عرصه کتاب به وظائفشان عمل میکنند و به آن آشنا هستند؟
🖌به تجربه عرض میکنم دانشجوی ایرانی، آشنایی لازم با مبانی بومی و اندیشهای خودش ندارد و کتب فلسفی، علوم سیاسی و اجتماعی عمدتاً در اختیار ترجمه است، آن هم نه زمان حال، بلکه مربوط به قرن نوزده و بیست غرب؛ و گروه گروه جوانان؛ حتی به توصیه اساتید دانشگاه، طالب خرید این کتابها هستند.
‼️آیا مسائل سیاسی و اجتماعی ما همان مسائل قرون 19 و 20 اروپا است؛ آیا ما مسئله نداریم و اگر داریم چرا نمینویسند و به تصویر نمیکشند و چرا مثل هر کشور دیگری، آثار فرهنگی اعم از کتابها، مجلات، فیلمها و.... مورد ممیزی جدی قرار نمیگیرند؟